 |
|
Zobacz poprzedni temat
:: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 4 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
Wysłany: Sob 17:15, 28 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Na początek witam wszystkich, gdyż to mój pierwszy post.
Teraz do sedna. Pomysł reedycji I''S wspaniały, świetna manga. Tym bardziej, że strona na której skany były dostępne pierwotnie nie istnieje.
Jakość skanów może być, zdecydowanie lepsza od starej wersji.
Jest tylko jedno małe "ale" do tłumaczenia. Pszecie, że jest ono z Jarotrans. Ale dość sporo tekstów jest zmienionych w tym i żartów (na niestety mniej śmieszne). Tłumaczenie I''S uważam za geniusz fanowskich translacji i nie ma co w nich zmieniać.
Kolejnym minusikiem są zdarzające się literówki i chyba ze dwa razy pomyłka płci w wypowiedziach. Niby nic wielkiego ale czasem razi.
Sorki, że tak wytykam. Ale jak pisałem to jest genialna maga i fajnie jakby wszytko grało. Niektórych mogą odpychać takie błędy i dadzą sobie siana z czytaniem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
alvis
Najlepszy aniołek MJ

Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 3236 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: hell's door ^^ Płeć: Kobieta
|
|
Wysłany: Sob 17:43, 28 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Dzięki, fajnie że ktoś docenia moją prace (uff).
Nie przypominam sobie, abym zmieniała tak dużo, a tym bardziej świetnych żartów (które są świetne xD). Może się zdarzać, że poprzestawiam szyk zdania, albo coś w ten deseń (zdarza się przy przepisywaniu) i wielkie gomen za to ^^' Z każdym chapterkiem idzie mi coraz lepiej (mam nadzieje). Nie rozdrapujmy już szczegółów .
Nie bez powodu I's zostało świetnie przetłumaczone - m.in. Jaro, który to tłumaczył jest teraz zawodowym tłumaczem z własną firmą. Zawodowcy ^^
Btw. I''S czy I's, bo zróżnymi wersjami się spotkałam Oo.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez alvis dnia Sob 17:47, 28 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 4 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
Wysłany: Sob 21:04, 28 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
alvis napisał: |
Btw. I''S czy I's, bo zróżnymi wersjami się spotkałam Oo. |
Ja sie spotkałem się tylko z pierwsza wersją i chyba ona jest poprawna (jest na okładce), bo "I's" tak pisane występuje tylko w notatniku który Ichitaka dostaje od Iori.
A co do żarcików tekst z końca pierwszego rozdziału rzucony przez Ichitake "Dupki czas umierać" w Twojej wersji "Dupki szykujcie się na śmierć".
Niby nic wielkiego, ale pierwszy tekst mnie śmieszy drugi już nie ma takiej siły.
I aby nie było, że się czepiam są i plusy zmian.
orginał : "Stój tam i czekaj na mnie, a zobaczysz co ci zrobię!!"
wersja Twoja : Tylko poczekaj, a zobaczysz jaki będzie efekt kinetyczny spotkanie mojej pięści z twoją szczęką!" (zdecydowany plus)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
alvis
Najlepszy aniołek MJ

Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 3236 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: hell's door ^^ Płeć: Kobieta
|
|
Wysłany: Nie 11:52, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
chyba nie mamy tych samych wersji
[link widoczny dla zalogowanych]
choćby ten skan: zamiast gotujcie dałam szykujcie. z tym efektem kinetycznym już mi sie nie chce szukać, ale napewno przepisywałam !
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |

Dołączył: 29 Maj 2007
Posty: 1995 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mysłowice
|
|
Wysłany: Nie 12:41, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
No i już wiadomo, macie różne skany xD Dziękujemy za uwagi
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 4 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
Wysłany: Nie 14:13, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
To co to Jarotrans wypuściło kilka wersji swoich skanów??
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
alvis
Najlepszy aniołek MJ

Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 3236 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: hell's door ^^ Płeć: Kobieta
|
|
Wysłany: Nie 15:09, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Możliwe, że ktoś potem też robił tę mangę (możliwe, że nawet tłumaczył jeszcze raz) i różne skany krążą po internecie - ja mam pewność, że moje są jarotransowe, gdyż w każdym rozdziale jest credits i na niektórych stronach są adresy ^^ tylko tyle mogę powiedzieć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 4 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
Wysłany: Nie 19:56, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Moje też na bank od Jaro , bo zasysane u źródła jak jeszcze istniało
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
alvis
Najlepszy aniołek MJ

Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 3236 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: hell's door ^^ Płeć: Kobieta
|
|
Wysłany: Nie 20:01, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
No to nie wiem :d bynajmniej mam czyste sumienie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |

Dołączył: 29 Maj 2007
Posty: 977 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 16 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: The Village
|
|
Wysłany: Pon 20:42, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
=-=
to może swoją dyskusje i znajomość pogłębiajcie na gg? to tylko taka lekka sugestia~~
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
alvis
Najlepszy aniołek MJ

Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 3236 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: hell's door ^^ Płeć: Kobieta
|
|
Wysłany: Pon 21:15, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
ale przecież jest o I''S Oo ten temat jest jak najbardziej odpowiedni - jedno miejsce do uwag (i pochwał ^^).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dołączył: 17 Maj 2008
Posty: 7 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z innego wymiaru Płeć: Mężczyzna
|
|
Wysłany: Czw 23:41, 03 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Alvis, no to nie masz wersji od Jaro, tylko jakąś inną, Jaro ładnie skany robił, a ten co dałaś, to jest na chama z książeczki zrobiony. Ja pobrałem całe I''s kiedy jeszcze strona Jaro istniała, ba gadałem z nim, kiedy ogłosił zamknięcie i koniec tłumaczeń. Wtedy Hayate dostało pozwolenie od Jaro na robienie KOR, a ja pościągałem sobie wszystko co miał. Zobacz jak ten skan wygląda u Jaro:
Poza tym przepraszam, że tak długo się nie odzywałem. Pojechałem z moją przyszłą nad morze i nie było mnie dwa tygodnie, a nie zdążyłem wczesniej zarzucić linków do RAWów. Wiem, że to późno, ale zawsze coś.
[link widoczny dla zalogowanych], [link widoczny dla zalogowanych].
Problem w tym, że wersja Japońska nie jest tak dobra w całości, a tylko niektóre tomy, natomiast wersja Chińska ma wyśmienite RAWy we wszystkich 15 tomach. Jeśli chcesz, to mogę też przesłać ci ostateczne tłumaczenie Jaro, bezpośrednio od źródła ;]
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez aqvario dnia Czw 23:50, 03 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
alvis
Najlepszy aniołek MJ

Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 3236 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: hell's door ^^ Płeć: Kobieta
|
|
Wysłany: Pią 15:22, 04 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Tylko, że we wszystkich rozdziałach mam credits Jarotrans, więc nie ma bata by nie było to Jarotrans Oo. Już nie mówiąc o tym, że na niektórych stronach jest napisany adres lub kto to robił.
Jak na mój gust za dużo roboty w sprawdzaniu każdej strony ,,który tekst jest lepszy i śmieszniejszy" bo jak wiadomo każdego śmieszy trochę co innego x) Zdaje mi się, że to co mam jest bardzo dobre jeśli chodzi o tłumaczenie -> Tylko poczekaj, a zobaczysz jaki będzie efekt kinetyczny spotkanie mojej pięści z twoją szczęką!. Ten tekst mnie rozwalił xD Natomiast w tej waszej wersji jest to trochę mniej śmieszne ^^' (Stój tam i czekaj na mnie, a zobaczysz co ci zrobię!!).
Aqvario, to jest skan mojej roboty O___________________________________O
Ja mam rawy chińskie na kompie już zaciągnięte, oto próbka:
[link widoczny dla zalogowanych]
Jeśli to są te to już je mam :P Póki co nie będę ściągać rawów z twoich linków (wielkie dzięki za to, dobrzy człowieku ^^) bo sie okaże, że ściągam drugi raz to samo. Jak narazie robię tom 4 na podstawie rawów japońskich (gdzie skany są dobre to tomu 6, od 7 robią się nijakie, dlatego potem przerzucam się na chińskie. Shiny, podeślij mi jeszcze raz linka do tomu 6, bo mi sie archivum znowu zczyściło ^^')
No i to by było na tyle z mojego ględzenia. Mam nadzieję, że wyjaśniłam to i owo .
Edit:
A może Jarotrans również robiło reedycje? xD
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez alvis dnia Pią 16:13, 04 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |

Dołączył: 29 Maj 2007
Posty: 977 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 16 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: The Village
|
|
Wysłany: Pią 18:21, 04 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
myślałam, że już mniej więcej doszliście do tego, że oboje na bank macie skany od jaro i modliłam się w duchu, żebyście dalej tego nie drążyli, ale widzę, że jeszcze jakieś problemy na tle translacji są... więc poczekam aż skoczyńcie~~
btw. Alvis dzięki I's mamy tyyyyluuu nowych użytkowników XD
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dołączył: 17 Maj 2008
Posty: 7 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z innego wymiaru Płeć: Mężczyzna
|
|
Wysłany: Pią 20:13, 04 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
alvis napisał: |
Aqvario, to jest skan mojej roboty O___________________________________O |
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!! Przepraszam, to dlatego, że zastępuję robotę Jaro twoją, bo jest lepsza podmieniłem ten skan w poście, teraz na pewno jest Jaro w tej wersji, którą mam, może on też robił reedycję...
Co do linków - wrzuciłem na serwer, więc pociągnie się z pełną prędkością twojego łącza, u mnie przy 3mbit oba linki ściągają się w godzinę tylko że to 1,3GB na dysku zajmuje.
alvis napisał: |
Tylko, że we wszystkich rozdziałach mam credits Jarotrans, więc nie ma bata by nie było to Jarotrans Oo. Już nie mówiąc o tym, że na niektórych stronach jest napisany adres lub kto to robił. |
Jaro nie robił creditsów w I''s, tylko pisał na skanach gdzieś z boku, kto to robił dopiero potem umieszczał, np w Star Wars Ale może faktycznie wydał nieco poprawioną wersję, choć nie wydaje mi się, pewnie ktoś wrzucił i zaczął udostępniać, chociażby na osloskopie robił to Zeratul (obecnie Onime no Kyo chyba)
@Vee, bo I''s to klasyka, a że jest świetne, to zupełnie inna sprawa
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
|